Il termine del testamento scade tra meno di un mese!
The deadline in the will expires in less than a month!
Ti sei iscritto alla versione di prova di Adobe Stock, che è stata spostata in un pacchetto a pagamento dopo il termine del periodo di prova.
You subscribed to the trial version of Adobe Stock, which moved to a paid bundled pack after the trial ended.
(e) l'inizio e il termine del periodo di validità del certificato;
(f) an indication of the beginning and end of the period of validity of the certificate;
14 “Questa buona notizia del regno sarà predicata in tutta la terra abitata”, disse Gesù Cristo nella sua profezia circa il “termine del sistema di cose”.
14 “This good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth, ” said Jesus Christ in his prophecy about “the conclusion of the system of things.”
Tra il termine del carico e la partenza non si frappone alcun ritardo ingiustificato.
No undue delay shall occur between the completion of the loading and departure.
Ma più il termine del parto è vicino, maggiore è la paura e l'ansia.
But the closer the term of childbirth, the greater the fear and anxiety.
Ma un anno dopo il termine del periodo di valutazione o dell'abbonamento a pagamento, puoi iscriverti a una nuova versione di valutazione.
However, one year after your trial or paid subscription ends, you can sign up for a new trial.
Il termine del rapporto contrattuale per i servizi a pagamento è operativo solo se avviene tramite una dichiarazione scritta esplicita.
The termination of the paid contractual services is only effective if it takes place by means of an explicit, written declaration.
migliorare la qualità e l’accessibilità della mobilità al fine di raggiungere un volume di 7000 persone l'anno entro il termine del programma;
improve the quality and accessibility of mobility with a view to supporting 7 000 individuals per year by the end of the programme;
Per risolvere il problema, attendere il termine del download, quindi provare di nuovo a riprodurre il video.
To resolve this problem, wait for the download to finish, and then try playing the video again.
Conserviamo le informazioni personali raccolte al fine di elaborare le prenotazioni degli ospiti per sette anni dopo il termine del soggiorno.
We retain personal information collected in order to fulfill guest reservations for seven years after the stay is completed.
Questi quattro paesi dell'UE non hanno ancora recepito questa direttiva nel diritto nazionale, nonostante il termine del 2 gennaio 2013.
To date, the above-mentioned Member States have not turned this Directive into national law, despite being required to do so by 25 October 2013.
Il termine del periodo in cui potrebbero sorgere controversie o indagini in relazione ai nostri rapporti commerciali o ad altre interazioni con voi.
The end of the period in which litigation or investigations might arise in respect of our business relations or other interactions with you.
I testimoni dichiararono che stavano lavorando con lui, versando il cemento, o che erano in casa a guardare un programma TV tra le 15 e le 15:30 e avevano visto Steve subito dopo il termine del programma.
Witnesses testified either that they were out working with him, pouring the concrete, or they were in the house watching Divorce Court from 3:00 to 3:30 and saw Steve Avery immediately afterwards.
Puoi continuare a usare Windows 7, ma dopo il termine del supporto il tuo PC diventerà più vulnerabile ai rischi per la sicurezza e ai virus.
You can continue to use Windows 7, but after support has ended, your PC will become more vulnerable to security risks and viruses.
Combinazioni già incluse nel programma di riesame: Il termine del 1° settembre 2015 è applicabile per le combinazioni attualmente nel programma di riesame.
Combinations already in the Review Programme: The 1 September 2015 deadline applies for combinations currently in the Review Programme.
Se il termine del parto previsto cade il primo mese dell'estate, si pone la domanda: "Quale nome della ragazza (giugno) si adatta?"
If the term of the expected childbirth falls on the first month of the summer, they ask the question: "What girl's name (June) will suit?"
Gli stack che non sono stati aggiunti entro il termine del tempo a disposizione, verranno aggiunti automaticamente al totale delle chips di ogni giocatore.
Any stacks which have not been added by the end of that time will automatically be added to each player’s chip total.
L’uso della eSIM richiede la sottoscrizione di un piano wireless (che potrebbe includere limitazioni al cambio di operatore e al roaming, anche dopo il termine del contratto).
Use of eSIM requires a wireless service plan (which may include restrictions on switching service providers and roaming, even after contract expires).
Gli uomini devono usare misure contraccettive efficaci e devono essere avvisati di non concepire un figlio durante il trattamento con Dacogen e per 3 mesi dopo il termine del trattamento stesso (vedere paragrafo 5.3).
Men should use effective contraceptive measures and be advised to not father a child while receiving Dacogen, and for 3 months following completion of treatment (see section 5.3).
Gli Stati membri dovranno quindi recepire la direttiva nei rispettivi ordinamenti nazionali il prima possibile, entro il termine del 1º novembre 2009.
The Member States should then transpose the Directive as early as possible, and by 1 November 2009 at the latest, into national law.
Apple non fornisce i Servizi di supporto oltre il termine del Piano di assistenza, a meno che quest'ultimo non venga rinnovato entro la relativa data di scadenza o in tale data.
Apple will not provide Support Services beyond the end of the Service Plan unless your Service Plan is renewed on or before its termination date.
Ma dovete farlo prima che scada il termine del patteggiamento?
But you have to do that before the plea expires?
Il termine del recesso è pari a quattordici giorni dal giorno in cui voi o un terzo, ad eccezione del trasportatore, ricevete la merce.
The revocation period is 14 days from the date on which you or a third party delegated by you, which is not the carrier, took possession of the last item.
L’uso della eSIM richiede la sottoscrizione di un piano tariffario (che potrebbe includere limitazioni al cambio di operatore e al roaming, anche dopo il termine del contratto).
Use of eSIM requires a wireless service plan (which may include restrictions on switching service providers and roaming, even after contract expiration).
Lo strumento PF4EE sarà pertanto operativo per un massimo di vent’anni dopo il termine del periodo di attuazione (2042).
Therefore the PF4EE will be in place for up to 20 years after the end of the implementation period (2042).
Conserveremo i tuoi dati personali per 45 giorni dopo il termine del concorso.
We will keep your personal data for 45 days after the competition has ended.
Se il Consumatore esercita il proprio diritto di recesso dovrà comunicarlo al Professionista senza ambiguità tramite il modulo standard di recesso entro il termine del periodo di riflessione.
If the Consumer exercises his right of withdrawal he shall notify the Entrepreneur unambiguously with the standard form for withdrawal within the period of reflection.
Ogni futura mamma, anche quella che ha appena visto un test di gravidanza positivo, vuole immediatamente conoscere il termine del travaglio.
2018 Every future mommy, even the one that just saw a positive pregnancy test, immediately wants to know the term of labor.
I leader dell'UE hanno sottolineato ripetutamente l'importanza del completamento dello Spazio europeo della ricerca, stabilendo il termine del 2014 nelle conclusioni del Consiglio europeo del febbraio 2011 e del marzo 2012.
EU leaders have repeatedly stressed the importance of completing the European Research Area, setting a deadline of 2014 in European Council conclusions of February 2011 and March 2012.
Tuttavia, al fine di ottemperare a specifici requisiti di legge, possiamo essere obbligati ad archiviare i dati oltre il termine del rapporto contrattuale.
However, in order to comply with certain legal requirements, we must store some data beyond the termination of contractual relationships.
Il governo irlandese rinvia, inoltre, all’articolo 10 della direttiva 92/85, ai sensi del quale sussiste una tutela uniforme contro il licenziamento «tra l’inizio della gravidanza e il termine del congedo di maternità.
52 According to Article 10(2) of Directive 92/85, when a worker is dismissed during the period from the beginning of her pregnancy to the end of her maternity leave, the employer must cite duly substantiated grounds for her dismissal in writing.
Riscaldano e ritardano l'evaporazione della medicina, passando il termine del suo effetto terapeutico.
They warm and delay the evaporation of the medicine, passing the term of its therapeutic effect.
I dati dei clienti da noi rilevati vengono cancellati dopo la conclusione dell'ordine o dopo il termine del rapporto commerciale.
Collected customer data shall be deleted after completion of the order or termination of the business relationship. Legal retention periods remain unaffected.
Il supplemento dimagrante AfricanMango900 aiuta ad evitare questo effetto negativo e ringiovanire con una figura accattivante e una forma perfetta anche per lunghi mesi dopo il termine del ciclo di dimagrimento.
The slimming supplement AfricanMango900 helps to avoid this bad effect and to rejuvenate with a captivating figure and a perfect form even for long months after the slimming cycle ends.
Di norma gli Stati membri sono tenuti al rispetto degli standard di qualità ambientale relativi alle sostanze prioritarie entro il 2021, ossia il termine del secondo piano di gestione del bacino idrografico.
As a rule, Member States must meet environmental quality standards for new Priority Substances by 2021 (the deadline of the 2nd River Basin Management Plan).
Conformemente alle condizioni enunciate nel presente regolamento, le imprese destinatarie dovrebbero poter beneficiare di un sostegno continuo dai fondi SIE per tali strumenti dopo il termine del periodo di ammissibilità.
Subject to the conditions laid down in this Regulation, targeted enterprises should be able to benefit from continued support from the ESI Funds to such instruments after the end of the eligibility period.
Il termine del corso del trattamento è di 30 giorni.
The term of the course of treatment is 30 days.
Dopo il termine del processo d’acquisto, i dati memorizzati verranno eliminati.
After termination of the shopping process, the data stored with us will be deleted.
Cosa rappresenta il termine del 30 aprile 2011 per i produttori di medicinali vegetali tradizionali?
What does the deadline of 30 April 2011 represent for manufacturers of traditional herbal medicinal products?
1. Se il Consumatore esercita il proprio diritto di recesso dovrà comunicarlo al Professionista senza ambiguità tramite il modulo standard di recesso entro il termine del periodo di riflessione.
When the consumer wishes to make use of his right of withdrawal he is obliged to make this known to the entrepreneur within 14 days after receipt of the product.
Ti sei iscritto alla versione di prova di un prodotto o servizio Adobe (come Photoshop o Adobe Stock) che è stata convertita in abbonamento a pagamento dopo il termine del periodo di prova.
You subscribed to the trial version of an Adobe product or service (such as Photoshop or Adobe Stock), which converted to a paid subscription after the trial ended.
Il termine del 2018 si applica alle sostanze fabbricate o importate in quantità inferiori a 100 tonnellate l'anno che non sono classificate in categoria 1A o 1B come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione (CMR).
The 2018 deadline concerns phase-in substances manufactured or imported in quantities below 100 tonnes per year, which are not cancerogenic, mutagenic or reprotoxic (CMR) category 1A or 1B.
Il termine del parto si avvicina e ogni donna inizia a chiedersi come si prenderà cura del suo bambino che lascia la sua casa accogliente.
The term of childbirth is approaching, and each woman starts to wonder how she will look after her baby leaves her cozy house.
E qui, se guardate bene, potete vedere il termine del ghiacciaio che si ritira,
And here, if you watch, you can see the terminus retreating.
4.4417581558228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?